英文生字記唔住?唔驚!九個幫你牢牢記住英文生字的方法
很多學生常常一臉羨慕的問我:老師,你怎麼能記住那麼多生字呢?的確,學英文的同學常常面對一個困擾:生字怎樣也記不進腦子裡面,解決這個問題有很多方法。我整理了好幾個我常用的方法和一些記憶詞彙的心得,讓大家參考。
1)採取spaced repetition(間隔重複)的策略
如果學一個字,看完一遍就不再看了;背完一次就不再背了;用完一次就不再用了,必然的結果就是記不住。市面上有很多不同外語學習的app,例如Babbel、Rosetta Stone、Duolingo和Memrise幫你做的就是spaced repetition,讓你每隔一段時間就重複回想起一個字的意思,務求做到讓你記住的效果。
我發現自己用這些app,很多時候都會出現三分鐘熱度的問題,用着用着就失去了興趣,而且感覺使用app還是不夠自己用腦子回想和溫習刺激思考,所以我還是喜歡用自己腦子recall生字,而不是依賴app。
我自己採取這樣的策略,自己接觸到一個新的英文生字之後,一天的不同時間都會再次嘗試記起它,例如我早上起床時會閱讀,午飯時會叫自己把早上學過的字recall一遍;下午茶時又再recall一遍;晚上洗澡時再recall一遍;睡覺的時候又recall一遍。(睡不着之時這個策略最合用。)
Recall的時候,腦子裡面最好能夠想起一個字的讀音、意思、拼法(在腦海裡picture一遍或者口頭串一遍也可以,我自問是一個audio learner(聆聽型學習者),所以我寧可口頭串一遍,不會在腦中picture串法),甚至構想這個字合用的一些場景。
採取這個方法的時候可以注意:
盡量要用自己腦袋recall,不要一時間記不起,就立馬偷看筆記,雖然這樣做會比較痛苦,但痛苦會pay off,讓你記得更深刻,memory就像肌肉一樣,鍛鍊得越多越強壯。有時候,早上接觸到五個新的詞彙,午飯時間已經忘掉了兩三個,背了頭兩個,第三四過已經回想不起來,這個時候,不要放棄,盡量努力回想起來,我自己有一點這樣的強迫症,回想不起一個字會很「忟憎」,會迫自己回想到為止才放棄。
最好在固定的時間進行回想生字練習,schedule recall sessions,把回想變成習慣,就像運動和喝水一樣,這樣記憶生字才會變成你生活的一部分。
真的怕自己不記得接觸過的生字也有辦法,把當天目標要記的生字寫在memo紙上,貼在牆上,真的忘掉才參考memo紙,或者寫在手上也可以,這樣就非常方便。當天記完的生字我會把紙張丟棄,又或者把手掌心裡的字刷掉,所謂舊的不去,新的不來,因為一天完結,我就會把筆記丟掉,這樣令我有破釜沈舟的決心,要真正把一個字牢牢記住。
2)Test yourself(考考自己)
盯着書本看誰都懂,默念着一個英文生字或片語(phrase)半天了,生字還是記不進去。這樣的經驗大部分學生也經歷過。首先先釐清一個觀念:奉勸各位同學,不要抱有靠死記硬背(rote memorisation)就能夠記住一個字的觀念,這樣想的話,抱着書坐着一整天背到晚恐怕都無法把生字記進腦子裡。
我自己採取的其中一個策略是這樣,使用生字卡(word cards),看着中文背英文,看着英文背中文,並且測試自己的時候一邊要用計時器(timer)計時,看看自己背誦的速度能不能增快。如果你需要很多時間才能想起一個生字的意思,這樣並不理想,因為這說明你對一個字還不是記得很熟。
當然,這個方法還有很多變奏版,例如要求自己看着圖片背出英文、看着英文解釋背出英文、看着一個英文字背出它的反義詞、看着一個英文背出它的同義詞等等。
如果不喜歡用這些word cards,利用quizlet甚至google form等網站自己製作能夠幫助自己記憶生字的小測也對記憶很有幫助。
3)Input和output並重(輸入和輸出並重)
吃東西吃得多會吃到撐着,這是常識。雖然我不是cognitive science的專家,但根據我多年學習的經驗,腦袋也是一樣。口裡念念有詞讀一個字很多遍,務求把字塞進腦子裡是學生彷彿是學生哥的日常,但事實上這個記憶方法效用有限。我自己使用的方法是這樣:看到一個我以往不懂的字,嘗試理解了之後,反而不會用心記住,而是嘗試用一個字創作和自己原來就懂得的字配合起來,組合出不同的片語和句子。字嘛,會背但不會用,是沒有用的;但會用就無須會背了。
這樣會迫使你設想出一個這個字適用的情境。就例如Oratorical這個字,如果你只記住「口才的,和口才有關的」,其實很無感,但如果你利用這個生字造句就不同了。
例如如果你能夠造出一句這樣的句子:“The barrister put his exceptional oratorical skills to good use in court and got his client acquitted.” 意味着你把這個oratorical這個字和律師打官司的情境聯繫在一齊了,這樣背oratorical這個字的時候就更有感了。
當然,當利用這個造句的方法記憶字彙的時候可以嘗試造出好幾句句子,不只是一句句子,例如我自己每次學一個新的生字之後,就會嘗試造十句句子,當然十句只是一個約數,你可以按自己的能力和可負擔時間調整。
除了使用詞彙創作句子,另外一個方法,就是用幾個詞彙創作一個故事,把這些詞彙串連起來,這個作法挑戰性當然更大,但如果能編出一個故事,就更容易把詞彙記住了。Kwik Brain的創辦人、有名的記憶力研究者和導師Jim Kwik 說過這樣的一句話:
We don’t learn by memorisation; we learn by creation.(人類學習,不靠記憶,靠創作。),
是有道理的。
所以同學在嘗試學懂一個字的過程之中一定要嘗試把新學的字用。出。來。
你可能會說:我創作了的東西,給誰看呢?難道給我的家人看?他們對學英語沒有興趣啊!現代科技發達,你可以利用不同的社交媒體,例如Instagram,Youtube,Facebook,Twitter和Medium和觀眾分享你每天學到的生字,就和減肥者分享自己每天的餐單和體重一樣,這樣做可以給予你自己accountability,也能讓公眾的目光鞭策你,給予你進步的動力。你可能會覺得這樣在網上分享自己的學習進度很尷尬,但你要知道,成功的人之所以成功,就是因為他們不介意別人的目光。
4)記憶生字時多使用不同感官(senses)
人的五感包括聽覺、視覺、味覺、嗅覺和觸覺。美國著名的記憶力導師 Jim Kwik就曾經說過:
「information + emotion is memory.
(資訊+情感 = 記憶)」
我們要把一個字變得「情緒化」、有感,才能把它記住,我們比起native speakers有一個吃虧地方,就是Native speakers從小到大接觸的就是英文,衣食住行都是英文,有機會將看到的影像、聽到的英語、嗅到、吃到的味道和接觸到的感覺,跟英文字聯繫起來。
但其實我們也可以這樣做的,關鍵是為自己製造機會。其中一個最簡單的方法,就是接觸到一個新的生字時候,在google image上面找相關的影像(images)。這樣做,你就能把你接觸到的英文字和相應的影像聯繫起來。
還有很多不同的方法,可以達到把英文字和生活體驗聯繫起來的效果。
作為一個喜歡音樂的人,我自己就特別喜歡看古典音樂會場刊裡面的programme notes,因為撰寫programme notes的音樂作家總有辦法把一段音樂用貼切的英文形容出來,要是掌握到這樣的技巧,要英文差也很難!每個同學的興趣也不同。
同樣道理,如果你喜歡吃東西,你可以閱讀食評學英文,如果你喜歡研究不同的香味,你可以閱讀Jo Malone香水簡述學英文;同樣道理,如果你喜歡喝茶喝酒,也可以看接觸和這些範疇有關的英文。我家中就有一本茶的catalogue,我特別喜歡看每一種茶葉的歷史和描述。
最重要是找到自己的興趣,找跟自己興趣相關的英文來閱讀和接觸,這樣記起英文字來會特別有感。
5)Come up with synonyms(同義詞)和antonyms(反義詞)
嘗試一下,看一篇文章的時候不只停在理解文章說什麼的步驟,例如我看了一段VOA(Voice of America)的文字,比如一下這一段文字:
Jimmy Li came to New Jersey from China to be an au pair. He wanted to polish his English and experience life in America. But when Li’s host family complained about his child care — for problems he disputed — the agency that recruited Li abruptly sent him home, dashing his dream of a year in the U.S.
嘗試挑選一些片語和字詞,思考一下有沒有paraphrase (改寫)的方法,這個字有沒有同義詞?有沒有反義詞?例如au pair的同義詞可以是caretaker, a child caretaker,America的同義詞很明顯就是The U.S.,又或者The land of the free,complained的同義詞可以是expressed dissatisfaction,abruptly — suddenly/ quite unexpected,dashing — crushing等等。
做了這個練習之後,如果你挑選的是上乘文章,你往往會發現你想到的同義詞比起原文用詞沒有那麼高明,這現象絕對正常,因為文章作者挑了這個字來用,往往有他的原因。你想到的同義詞往往未必和原文的生字有着同樣的色彩,這樣是沒有問題的;若果仔細分析,你還能分析出這些同義詞之間微妙的分別。這樣對你提高分辨同義詞之間微妙的差別的鑑賞能力有着很大的幫助。
如果有些詞彙,真的想不到同義詞,不要緊,看看有沒有另類的方法改寫一個片語或者一句句子,不一定要用名詞代替名詞,也可以用不同詞性的寫法試試看,例如在以上的例子,我就使用了express dissatisfaction (v. + n.)替代了一個動詞 (v.: complain)。
如果再真的想不到,可以查查同義詞字典(thesaurus),我特別推介Roget’s Thesaurus,因為收錄的同義詞特別全面。思考過再查參考書,這樣的學習方式會讓你特別深刻。
6)多運用聯想力(association)
我自己喜歡做這樣的一個練習,看着一幅圖畫,心裏思考一下又什麼字詞可以用作形容這一幅畫,其實這個道理不只可以套用在圖畫,生活裡面接觸到什麼食物,也可以盡量思考一下腦中的詞彙庫之中有什麼字適合形容某些事、某些人。
要記住,腦子就好像你的房間一樣,字詞就好像工具一樣。房間裡的用具,收拾過之後怎樣記住放在哪,要用的時候知道哪裡拿出來?很簡單,除了把工具分類放好之外,越是常常把工具拿出來使用,就越能快速的記起工具放在哪,越快能夠把工具取出使用。
還有,將自己本來就認識和感興趣的東西和新學的生字聯繫起來,我們的大腦就是一個會把不同概念和資料聯繫起來的一台機器 (Our brain, or our memory, is a system that draws connections between different concepts and pieces of information) ,資料和概念之間的聯繫越多,東西就記得越牢固。The more connections we draw, the stronger is our memory. 所以我看見一個英文生字的時候常常會聯想和它有關的meme和電影。
擴闊你的知識面吧,你的知識面越闊,你就越有足夠的素材,把字詞和這些素材聯繫起來,變成相互有關係的東西。
7)不要只集中腦力記憶高深、自己沒有見過的生字
如果大家有多看英文文章或多聽native speakers講話,你會留意到,其實在被使用的英文字之中,可能10個裡面有8個都是簡單的單字,而不是深奧的,原因很簡單,英文裡面很多structural和grammar words,content words佔的,只屬是少數;就算是content words,溝通也要講求別人明白你在講什麼,用過深的字會叫人望而生畏。
(所以大家說Donald Trump的用字只是小只屬小學程度,但這並不代表他不是一個effective commnicator。)
各位second language learners不要有這樣的錯覺:覺得簡單的英文字就是簡單容易學,看起來艱深的長的就很難學,因為看起來簡單的英文字,例如make啊、do啊之類的字,有很多不同的意思。要把同一個字的好幾個不同用法全都學會,覺得不簡單,最危險的是,一個看似簡單的字會讓你有「我已經學懂了它」的錯覺,因而掉以輕心放過它。
英文生字都是環環相扣的,我常常和學生打一個比喻:艱深的字就有如名牌衣飾一樣,寫句子就有如mix and match一樣,穿金戴銀,把名牌全都往身上堆,讓整個造型看起來像土豪,一點不優雅。所以如果我們要把艱深的字用出來,淺易的字也要學好。Don’t learn more words; learn more ways to use the same word.
8)Keep your mind active while reading (閱讀時保持腦袋活躍轉動)
當你記住了一個字也永不出來,記住一個字就變成了沒有意思。What good will remembering a word do if you can’t use it? 聽起來很悲哀,但這是事實。
但怎樣確保學了的字用得到出來呢?
其中一個秘訣在於不只把學習焦點集中在記憶生字。句構是骨骼,字詞是血肉,沒有穩健的骨骼系統,把血肉放上去,也只會落得血肉模糊的下場,所以我們不只要學會生字,還要學會生字和句構的關係,才能把學會了的生字活用出來。
我記得在初中的時候,當我的英文還沒有現在好的時候,我每看一遍文章就會用不同顏色的螢光筆把不同詞性的生字分類。要知道一個字不一定屬於一個詞類,例如一個簡單的but字就可以歸類為副詞(adverb),也可以歸類為連接詞(conjunction)。這樣可以幫助我把不同的字詞分類,也可以幫助我歸納出文法規則。
當我看見一個有趣的句構,我會把句構辨認和highlight出來,在旁邊寫下筆記,寫下自己的分析:為什麼作者用了這樣的句構呢?作者這樣寫的用意是什麼呢?看見用得特別的字詞也會highlight起來,分析作者用了這個字背後的原因。
要做到這一點,當然不容易,分析和歸納能力比較高的同學才能做到,如果希望能做到這一點,可以參考英文文學分析文本的方法,如果能夠做到分析文本,把一句說話和一個詞語的功能分析出來,這樣你肯定能記住一個生字了。
9)英文是拼音文字;中文是象形文字,英文字不要當成中文字記
這一點聽來有點基本,但有些同學就是不會努力記住一個字的讀音,覺得記住一個字看起來的樣貌和形狀就行了,這種想法是非常危險的。語言之所以叫語言,就是因為語言是說出來的,有聲音,一個字的聲音要記住,才能有口能言,把英文說出來,如果你只記住了一個字的形狀和拼法,難道你每一次遇見外國人就和他用紙筆溝通嗎?不可能吧!
還有,一個字的形狀和拼法都記住了,就是讀音沒有記住,造成會寫不會講的現象,這樣不是很浪費心力嗎?
再說,如果你記住了一個字的形狀,而沒有記住聲音,要說話的時候不就是要把圖檔轉成音檔了嗎?這樣就會造成說話很慢、不流暢的問題。
所以我每新接觸一個字的時候都會唸一個字很多遍,有時會上十遍、二十遍、三十遍,務求令自己記住一個字的聲音,唸到自己彷彿不用想也就能把聲音重新發出的地步,把一句句子當成歌曲的樂句一樣唱(背誦)出來,節奏和音準也要全對,唸到彷彿大腦已經不用思考,也能唸出來,也就是廣東話說的「唸口簧」的境界。
換句話說,我把學英文當成學唱歌一樣,或者學朗誦一樣,一首歌要是記住了怎樣唱,一首詩學會了怎樣讀誦,你下次唱或誦的時候總不會做錯吧?就是這個道理
我常常跟學生說,學好一個字就要學好pronunciation(讀音)、meaning(意思)和usage(用法);而pronunciation(讀音)就是華人學生常常忽略掉的一環。再講,學好pronunciation,也能幫助你串好一個字,可謂一石二鳥。